-
1 måde
1корми́ть; пита́ть тж, тех.* * *feed, spoon-feed* * *(en -r) way,(mere F) manner;( henseende) respect;( mådehold) moderation;(gram.) mood;[ hans måde at gøre det på] the way he did it;[ den bedste måde at gøre det på] the best way to do (el. of doing) it;[ holde måde] be moderate ( med in);[ han kan ikke holde måde] he does not know when to stop;[ i alle måder] in all respects, in every way;[ i lige måde!]( svar på ønske) the same to you!( svar på skældsord) you are another! fool (etc) yourself![ ikke i mindste måde] not (in) the least;[ med måde] moderately, in moderation;[ alt med måde] moderation in all things;[ der er måde med det] more or less; only moderately;[ over al måde] beyond (all) measure; inordinately ( fx he isinordinately proud);[ på en anden måde] in another way, differently, otherwise;[ på en eller anden måde] somehow (or other);[ på den måde] in that way, like that;[ det var på den måde at] that was how;[ på denne måde] in this way, like this, thus;[ på ingen måde, ikke på nogen måde] by no means, not in the least, not at all;[ så snart jeg på nogen måde kan] as soon as I possibly can;[ han har det på samme måde] it is the same with him;[ hver på sin måde] each in his own way;[ på en vis måde] in some ways (el. respects);[ hans måde at være på] the way he behaved; his behaviour. -
2 Made
* * *die Mademaggot* * *Ma|de ['maːdə]f -, -nmaggot* * *(the worm-like grub or larva of a fly, especially a bluebottle.) maggot* * *Ma·de<-, -n>[ˈma:də]f maggot▶ wie die \Made[n] im Speck leben (fam) to live [or lead] the life of Riley fam, to live [or be] in clover* * *die; Made, Maden maggot; (Larve) larvaleben wie die Made im Speck — be living in the lap of luxury or off the fat of the land
* * *wie die Made im Speck leben be ( oder be living) in clover* * *die; Made, Maden maggot; (Larve) larvaleben wie die Made im Speck — be living in the lap of luxury or off the fat of the land
* * *-n f.maggot n.worm n. -
3 קִיפְלָאוֹת f. pl. (κέφαλος) a species of mullet, a delicious fish (v. Sm. Ant. s. v. Cephalus). Gen. R. s. 98 (expl. מעדני מלך, Gen. 49:20), כ׳ ואנפקינון (not … טן) mullets and oil of unripe olives. Sifré Deut. 355 (ref. to Deut. 33:24) שהיה … בשמן אנפיקין ובקי׳וכ׳ (corr. acc.) Asher made himself a
כפלייןY.Nidd.II, 50a bot. כפ׳ של ראשוכ׳, read: כפִילְיוֹן like the color of a felt cap ; v. אַפִּילְיוֹן III.Jewish literature > קִיפְלָאוֹת f. pl. (κέφαλος) a species of mullet, a delicious fish (v. Sm. Ant. s. v. Cephalus). Gen. R. s. 98 (expl. מעדני מלך, Gen. 49:20), כ׳ ואנפקינון (not … טן) mullets and oil of unripe olives. Sifré Deut. 355 (ref. to Deut. 33:24) שהיה … בשמן אנפיקין ובקי׳וכ׳ (corr. acc.) Asher made himself a
-
4 beschaffen
v/t get, procure förm.; mit Mühe: get hold of umg.; (Arbeit, Wohnung etc.) auch find; jemandem / sich eine Genehmigung etc. beschaffen obtain a permit etc. for s.o. / oneself; das Buch ist nicht / nur schwer zu beschaffen the book is unobtainable / difficult to get hold of—Adj.:1. (geartet) made; die Sache ist so beschaffen it’s like this, the situation is as follows; Material: so beschaffen, dass made in such a way that; ein so beschaffenes Material a material made like this; Mensch: so ist er eben beschaffen that’s the way he’s made2. Zustand: gut / schlecht beschaffen in a good / bad state; wie ist die Straße beschaffen? what state is the road in?* * ** * *be|schạf|fen I [bə'ʃafn] ptp bescha\#fftvtto procure (form), to get (hold of), to obtainIIjdm/sich eine Stelle beschaffen — to get sb/oneself a job
adj (form)mit jdm/damit ist es gut/schlecht beschaffen — sb/it is in a good/bad way
so beschaffen sein wie... — to be the same as...
das ist so beschaffen, dass... — that is such that...
* * *(to collect; to gather: We'll try to raise money; The revolutionaries managed to raise a small army.) raise* * *be·schaf·fen *1I. vt▪ [jdm] jdn/etw \beschaffen to get [or fam get hold of] sb/sth [for sb], to obtain [or procure] sb/sth [for sb] formeine Waffe ist nicht so ohne weiteres zu \beschaffen a weapon is not so easy to come byII. vrdu musst dir Arbeit/Geld \beschaffen you've got to find [or get] yourself a job/some moneybe·schaf·fen2adj (geh)▪ irgendwie \beschaffen sein to be made in some way, to be in a certain condition [or state]hart/weich \beschaffen [sein] [to be] hard/softdie Straße ist schlecht/gut \beschaffen the road is in bad/good repairmit dieser Angelegenheit ist es derzeit nicht gut \beschaffen the situation doesn't look very good just nowwie ist es mit deiner Kondition \beschaffen? what about your physical fitness?* * *Itransitives Verb obtain; get; get < job>jemandem etwas beschaffen — obtain/get somebody something or something for somebody
IIsich (Dat.) Geld/die Genehmigung beschaffen — get [hold of] money/get or obtain the permit/licence
so beschaffen sein, dass... — be such that...; < product> be made in such a way that...
ähnlich beschaffen wie Leder — similar in nature to leather
* * *jemandem/sich eine Genehmigung etcbeschaffen obtain a permit etc for sb/oneself;das Buch ist nicht/nur schwer zu beschaffen the book is unobtainable/difficult to get hold ofbeschaffen2 adj:1. (geartet) made;so beschaffen, dass made in such a way that;ein so beschaffenes Material a material made like this; Mensch:so ist er eben beschaffen that’s the way he’s made2. Zustand:gut/schlecht beschaffen in a good/bad state;wie ist die Straße beschaffen? what state is the road in?* * *Itransitives Verb obtain; get; get < job>jemandem etwas beschaffen — obtain/get somebody something or something for somebody
IIsich (Dat.) Geld/die Genehmigung beschaffen — get [hold of] money/get or obtain the permit/licence
so beschaffen sein, dass... — be such that...; < product> be made in such a way that...
* * *adj.procured adj. v.to procure v.to provide v.to supply v. -
5 устроен
organized, arranged; set up* * *устроѐн,мин. страд. прич. organized, arranged; set up; така съм \устроен I am like that, I am that sort of man, I am made like that; that’s me; така \устроен човек a man of his type, a man like him.* * *1. organized, arranged;set up 2. така УСТРОЕН човек a man of his type, a man like him. 3. така съм УСТРОЕН I am like that, I am that sort of man, I am made like that;that's me -
6 sådan
so, sound, such* * *adj( især fremhævende) such ( fx such a big one; such an idiot; such people, such things);( sammenlignende) like this (, these), like that (, those) ( fx one like this; a man like that; people like that (el. those), goods like those);adv ( på den(ne) måde) like this, like that, in this (, that) way, so;( så meget) so much ( fx I loved him so much);( omtrent) something like, about;[ sådan!](= det var ret!) good! that's it!( konstaterende) there![ sådan at] in such a way that, so that;[ sådan da](dvs nogenlunde) more or less, up to a point;[ det er ikke sådan] it isn't like that,(= ikke let) it isn't easy;[ det er ikke sådan at klare (, finde)]( også) it takes some doing (, finding);[ ikke nær sådan], se II. nær;[ sådan noget] things (el. a thing) like that, that kind of thing;[ eller sådan noget] or something;(dvs cirka) something like ( fx he left something like a million), about, a matter of,F something in the region of ( fx five hundred pounds),(dvs for eksempel) for instance, say ( fx if we take, (let us) say the fishing industry...);[ nå sådan!], se II. nå;[ sådan og sådan] in such and such a way,( det og det) this and that;[ sådan set] in a way;[ som sådan](dvs i sig selv) as such;[ sådan som] such as ( fx some metals, such as gold and silver),( på den måde) the way ( fx it can't be done the way you think);(se også forholde, II. nu (engang)). -
7 ομοιώσει
ὁμοίωσιςa being made like: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ὁμοιώσεϊ, ὁμοίωσιςa being made like: fem dat sg (epic)ὁμοίωσιςa being made like: fem dat sg (attic ionic)ὁμοιόωmake like: aor subj act 3rd sg (epic)ὁμοιόωmake like: fut ind mid 2nd sgὁμοιόωmake like: fut ind act 3rd sg -
8 ὁμοιώσει
ὁμοίωσιςa being made like: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ὁμοιώσεϊ, ὁμοίωσιςa being made like: fem dat sg (epic)ὁμοίωσιςa being made like: fem dat sg (attic ionic)ὁμοιόωmake like: aor subj act 3rd sg (epic)ὁμοιόωmake like: fut ind mid 2nd sgὁμοιόωmake like: fut ind act 3rd sg -
9 διεσφηκωμένα
διασφηκόομαιto be made like a wasp: perf part mp neut nom /voc /acc plδιεσφηκωμένᾱ, διασφηκόομαιto be made like a wasp: perf part mp fem nom /voc /acc dualδιεσφηκωμένᾱ, διασφηκόομαιto be made like a wasp: perf part mp fem nom /voc sg (doric aeolic) -
10 πριονωτά
πριονωτόςmade like a saw: neut nom /voc /acc plπριονωτά̱, πριονωτόςmade like a saw: fem nom /voc /acc dualπριονωτά̱, πριονωτόςmade like a saw: fem nom /voc sg (doric aeolic) -
11 ομοιώσεις
ὁμοίωσιςa being made like: fem nom /voc pl (attic epic)ὁμοίωσιςa being made like: fem nom /acc pl (attic)ὁμοιόωmake like: aor subj act 2nd sg (epic)ὁμοιόωmake like: fut ind act 2nd sg -
12 ὁμοιώσεις
ὁμοίωσιςa being made like: fem nom /voc pl (attic epic)ὁμοίωσιςa being made like: fem nom /acc pl (attic)ὁμοιόωmake like: aor subj act 2nd sg (epic)ὁμοιόωmake like: fut ind act 2nd sg -
13 נגר
נָגָרm. (preced. wds.) ( trimmed chip, door-bolt, pin fitting into sockets top and bottom. Erub.X, 10, v. גְּלֹוסְטְרָא. Ib. 11, v. גָּרַר. B. Bath. 101a (in Chald. dict.) דעביד להו כמין נ׳ he made the sepulchral chambers like an upright bolt, i. e. placed the bodies in an upright position. Men.33a עשאה כמין נ׳ if he fastened the door-post inscription ( מזוזה) so as to look like a bolt shoved into a case, i. e. horizontally. Y.Meg.IV, end, 75c בית מזוזתו … כמין נ׳ the case for the inscription in Rabbis house was made like an upright bolt (reaching the top of the door). Num. R. s. 15; Yalk. Josh. 32 יריחי היתה נְגָרָהּוכ׳ (not נגרא) Jericho was the bolt of Palestine; a. fr. -
14 נָגָר
נָגָרm. (preced. wds.) ( trimmed chip, door-bolt, pin fitting into sockets top and bottom. Erub.X, 10, v. גְּלֹוסְטְרָא. Ib. 11, v. גָּרַר. B. Bath. 101a (in Chald. dict.) דעביד להו כמין נ׳ he made the sepulchral chambers like an upright bolt, i. e. placed the bodies in an upright position. Men.33a עשאה כמין נ׳ if he fastened the door-post inscription ( מזוזה) so as to look like a bolt shoved into a case, i. e. horizontally. Y.Meg.IV, end, 75c בית מזוזתו … כמין נ׳ the case for the inscription in Rabbis house was made like an upright bolt (reaching the top of the door). Num. R. s. 15; Yalk. Josh. 32 יריחי היתה נְגָרָהּוכ׳ (not נגרא) Jericho was the bolt of Palestine; a. fr. -
15 ἰσόω
A make equal, , Ar.V. 565 (dub.l.), Hp.Morb.4.39:—[voice] Med., ὄνυχας χεῖράς τε ἰσώσαντο they made their nails and hands alike, i.e. used them in like manner, Hes.Sc. 263:—[voice] Pass. (with [tense] aor. 1 [voice] Med.), to be made like or equal to,τοῖσίν κεν ἐν ἄλγεσιν ἰσωσαίμην Od.7.212
;θεοῖσι μέν νυν οὐκ ἰσούμενόν σ'.. κρίνοντες S.OT31
, cf. 581, Hp.l.c.: abs., ἰσούμενος, opp. κρείττων, Pl. Phdr. 239a; to be made level, of a bank, POxy.1674.7(iii A.D.). -
16 دمية
دُمْيَة \ doll: a plaything made like a human figure. dummy: sth. made to look like sth. else, esp. a person, and to be used in its place: Soldiers practise shooting at dummies (or dummy bodies). toy: a child’s plaything: a toy train. \ دُمْيَة مُتَحَرِّكَة \ puppet: a plaything in the form of a human figure, that can be made to move or dance if one pulls strings; a person controlled by others as if in this way. -
17 ομοιώση
ὁμοιώσηι, ὁμοίωσιςa being made like: fem dat sg (epic)ὁμοιάζωto be like: fut part act fem dat sg (attic epic ionic)ὁμοιόωmake like: aor subj mid 2nd sgὁμοιόωmake like: aor subj act 3rd sgὁμοιόωmake like: fut ind mid 2nd sg -
18 ὁμοιώσῃ
ὁμοιώσηι, ὁμοίωσιςa being made like: fem dat sg (epic)ὁμοιάζωto be like: fut part act fem dat sg (attic epic ionic)ὁμοιόωmake like: aor subj mid 2nd sgὁμοιόωmake like: aor subj act 3rd sgὁμοιόωmake like: fut ind mid 2nd sg -
19 ὁμοιόω
+ V 3-0-13-14-10=40 Gn 34,15.22.23; Is 1,9; 40,18A: to make like (to) [τινά τινι] Ct 1,9; id. [τί τινι] Wis 13,14; to liken, to compare [τινά τινι] Hos 4,5 P: to be made like (to), to become like (to) [τινι] Gn 34,15; to be like (to) [τινι] Ps 143(144),4; to be like[abs.] Hos 4,6*Ps 82(83),2 ὁμοιωθήσεται (who) shall be compared (to you)-דמהI for MT דמי דמהII or דום or דמם do (not) keep silenceCf. HARL 1986a, 249(Gn 34,15); HELBING 1928, 254-255; →TWNT(→ἀφὁμοιόω, ἐξὁμοιόω,,) -
20 διεσφηκωμένον
διασφηκόομαιto be made like a wasp: perf part mp masc acc sgδιασφηκόομαιto be made like a wasp: perf part mp neut nom /voc /acc sg
См. также в других словарях:
like — I. verb (liked; liking) Etymology: Middle English, from Old English līcian; akin to Old English gelīc alike Date: before 12th century transitive verb 1. chiefly dialect to be suitable or agreeable to < I like onions but they don t like me > 2 … New Collegiate Dictionary
Like a Virgin — Studio album by Madonna Released November 12, 1984 … Wikipedia
Like a Prayer (chanson) — Like a Prayer Single par Madonna extrait de l’album Like a Prayer Face A Like a Prayer Face B Act of Contrition … Wikipédia en Français
Like Water for Chocolate — … Wikipedia
like watching sausage getting made — If something is like watching sausages getting made, unpleasant truths about it emerge that make it much less appealing. The idea is that if people watched sausages getting made, they would probably be less fond of them … The small dictionary of idiomes
Like a Rolling Stone — «Like a Rolling Stone» Sencillo de Bob Dylan del álbum Highway 61 Revisited Lado B «Gates of Eden» Grabación 15 a 16 de junio de 1965 en el Columbia Studio A, Séptima avenida número 799, Ciudad de Nueva York[1 … Wikipedia Español
Like a Virgin (canción) — «Like a Virgin» Sencillo de Madonna del álbum Like a Virgin Lado B Stay Formato Sencillo en CD 12 Sencillo Grabación 1984 Género(s) … Wikipedia Español
like-for-like — ˌlike for ˈlike adjective [only before a noun] 1. ACCOUNTING like for like figures have been changed where necessary so that a correct comparison can be made with a previous period: • There was no real growth in like for like sales, with the new… … Financial and business terms
like hell — {adv.}, {slang}, {vulgar}, {avoidable} 1. With great vigor. * /As soon as they saw the cops, they ran like hell./ 2. {interj.} Not so; untrue; indicates the speaker s lack of belief in what he heard. * /Like hell you re gonna bring me my dough!/ … Dictionary of American idioms
like hell — {adv.}, {slang}, {vulgar}, {avoidable} 1. With great vigor. * /As soon as they saw the cops, they ran like hell./ 2. {interj.} Not so; untrue; indicates the speaker s lack of belief in what he heard. * /Like hell you re gonna bring me my dough!/ … Dictionary of American idioms
like a ton of bricks — Heavily and promptly • • • Main Entry: ↑brick * * * I informal with crushing weight, force, or authority all her years of marriage suddenly fell on her like a ton of bricks II see brick * * * like a … Useful english dictionary